ÆмбарынгæнæнErmita de Nuestra Señora de Jerusalén, Artajona, Navarra, España, 2015-01-06, DD 09.JPG
Español: Vista en una mañana de niebla de la basílica de Nuestra Señora de Jerusalén, Artajona, Navarra, España. La basílica fue construida entre 1709 y 1714 en honor a la Nuestra Señora de Jerusalén, patrona de Artajona.
English: View in a foggy morning of the basilica of Our Lady of Jerusalem, Artajona, Navarre, Spain. The basilica was built between 1709 and 1714 honors the Lady of Jerusalem, patron saint of Artajona.
Français : Vue, un matin de brume, de la basilique baroque Notre-Dame-de-Jérusalem, située à Artajona en Navarre (Espagne). La basilique a été construite entre 1709 et 1714 en l'honneur de Notre-Dame de Jérusalem, patronne d'Artajona.
Polski: Widok w czasie mglistego poranka bazyliki pw. Matki Bożej Jerozolimskiej w Artajonie, w hiszpańskiej wspólnocie autonomicznej Nawarra. Bazylikę zbudowano w latach 1709–1714, aby uhonorować Matkę Bożą Jerozolimską, patronkę Artajony.
Português: Vista da basílica de Nossa Senhora de Jerusalém sob a neblina da manhã, Artajona, Navarra, Espanha. A basílica foi construída entre 1709 e 1714 para homenagear a padroeira de Artajona.
Čeština: Bazilika Panny Marie Jeruzalémské za mlhavého rána, město Artajona, provincie Navarra, Španělsko, postavena v letech 1709 - 1714 na počest svaté patronky města.
Italiano: La basilica di Nostra Signora di Gerusalemme a Artajona in Spagna, avvolta nella foschia del mattino. La basilica fu costruita tra il 1709 e il 1714 in onore della santa patrona di Artajona.
한국어: 스페인 나바르 아르타호나 ‘예루살렘의 성모 마리아의 바실리카’의 안개 낀 아침의 풍경. 이 바실리카는 1709년에서 1714년 사이에 아르타호나의 수호성인인 예루살렘의 성모 마리아를 기념하여 세워졌다.
Македонски: Базиликата „Пресв. Богородица Ерусалимска“ во Артахона, Навара, Шпанија.
Nederlands: De Basiliek van Onze-Lieve-Vrouw van Jeruzalem in de Spaanse plaats Artajona op een mistige ochtend. De basiliek werd gebouwd tussen 1709 en 1714.
English: Foggy morning view of the Basilica of Our Lady of Jerusalem, Artajona, Navarre, Spain. The basilica was built between 1709 and 1714 in honor of Our Lady of Jerusalem, patron saint of Artajona.
Other languages:
Čeština: Bazilika Panny Marie Jeruzalémské za mlhavého rána, město Artajona, provincie Navarra, Španělsko, postavena v letech 1709 - 1714 na počest svaté patronky města.
English: Foggy morning view of the Basilica of Our Lady of Jerusalem, Artajona, Navarre, Spain. The basilica was built between 1709 and 1714 in honor of Our Lady of Jerusalem, patron saint of Artajona.
Español: Vista en una mañana de niebla de la basílica de Nuestra Señora de Jerusalén, Artajona, Navarra, España. La basílica fue construida entre 1709 y 1714 en honor a la Nuestra Señora de Jerusalén, patrona de Artajona.
Italiano: La basilica di Nostra Signora di Gerusalemme a Artajona in Spagna, avvolta nella foschia del mattino. La basilica fu costruita tra il 1709 e il 1714 in onore della santa patrona di Artajona.
Nederlands: De Basiliek van Onze-Lieve-Vrouw van Jeruzalem in de Spaanse plaats Artajona op een mistige ochtend. De basiliek werd gebouwd tussen 1709 en 1714.
Polski: Widok w czasie mglistego poranka bazyliki pw. Matki Bożej Jerozolimskiej w Artajonie, w hiszpańskiej wspólnocie autonomicznej Nawarra. Bazylikę zbudowano w latach 1709–1714, aby uhonorować Matkę Bożą Jerozolimską, patronkę Artajony.
Português: Vista da basílica de Nossa Senhora de Jerusalém sob a neblina da manhã, Artajona, Navarra, Espanha. A basílica foi construída entre 1709 e 1714 para homenagear a padroeira de Artajona.
Македонски: Базиликата „Пресв. Богородица Ерусалимска“ во Артахона, Навара, Шпанија.
한국어: 스페인 나바르 아르타호나 ‘예루살렘의 성모 마리아의 바실리카’의 안개 낀 아침의 풍경. 이 바실리카는 1709년에서 1714년 사이에 아르타호나의 수호성인인 예루살렘의 성모 마리아를 기념하여 세워졌다.
свободно использовать и распространять его в некоммерческих или коммерческих целях; а также
создавать производные работы на оснований этой
с соблюдением следующих условий:
Указывать меня в качестве автора исходного произведения и использовать ту же самую лицензию. Чтобы сделать это, добавьте рядом с изображением разборчиво читаемую строку вида «Diego Delso, delso.photo, License CC-BY-SA» или по-русски «Диего Дельсо, delso.photo, лицензия CC-BY-SA».
Прошу вас использовать это произведение легально, выполняя условия лицензии!
Я прошу вас уведомить меня в том случае, когда вы используете это произведение вне Викисклада (Wikimedia Commons), послав мне электронное письмо с помощью вики-почты Poco a poco или по адресу diego(at)delso.photo, с указанием URL-адреса в случае веб-сайта или данных об ISBN/авторе/заглавии в случае печатного или электронного издания. Я буду весьма признателен, если в качестве благодарности за использование моих работ вы пришлёте мне копию публикации или промокод для книги. Учтите: Этот файл публикуется на лицензионных условиях, несовместимых с лицензионными условиями Facebook. Это не позволяет загружать этот файл в Facebook.
Кроме того, если вы:
хотите использовать это произведение на других условиях,
хотите, чтобы я переработал этот файл на основе исходного RAW-файла или хотите получить этот RAW-файл, или
чтобы я поискал похожее изображение;
пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне.
Пожалуйста, не перезаписывайте авторскую версию изменённым изображением, не обсудив это с автором заранее. Автор хотел бы вносить исправления только из несжатого RAW-файла. Это гарантирует, что изменения сохранены и основаны на наилучшем источнике для достижения высокого качества. Если вы считаете необходимым внести какие-то изменения, то свяжитесь, пожалуйста, с автором. В противном случае, можно загрузить новое изображение с другим именем без перезаписи этого. Воспользуйтесь для этой цели шаблонами {{Derived from}} или {{Extracted from}}.
делиться произведением – копировать, распространять и передавать данное произведение
создавать производные – переделывать данное произведение
При соблюдении следующих условий:
атрибуция – Вы должны указать авторство, предоставить ссылку на лицензию и указать, внёс ли автор какие-либо изменения. Это можно сделать любым разумным способом, но не создавая впечатление, что лицензиат поддерживает вас или использование вами данного произведения.
распространение на тех же условиях – Если вы изменяете, преобразуете или создаёте иное произведение на основе данного, то обязаны использовать лицензию исходного произведения или лицензию, совместимую с исходной.