Ничего себе! Ты уже статьи пишешь! :) Amikeco 06:45, 30 мартъийы 2010 (UTC)

;-) Тут очень теплый коллектив EUvin 06:51, 30 мартъийы 2010 (UTC)

*ВалюттæИвын

Вот переименовывай теперь сам Категори:Валюттæ в Категори:Валютæтæ по всем статьям )) Amikeco 14:49, 6 апрелы 2010 (UTC)

OK ;-) EUvin 14:53, 6 апрелы 2010 (UTC)
Извините, напортачил с языком, впредь буду аккуратнее. EUvin 15:08, 6 апрелы 2010 (UTC)

Федеративон арæзтИвын

Я далёк от мысли, что ты начнёшь вникать настолько глубоко в грамматику, но просто чтобы объяснить непонятные правки: счётная форма в осетинском — не множественное число, а родительный падеж единственного числа (зато с любимым числительным, а не как в русском — три варианта в зависимости от последнего регистра). Поэтому -тæ в сочетаниях с числительными поменялись на -ы: „3 сахары“. Я также взял на себя смелость отрезать последний столбик, потому что он будет красным вечно (а если в виде отдельных статей что-то и будет написано, то залинкуется из статьи о регионе). Amikeco 18:31, 11 апрелы 2010 (UTC)

Спасибо. EUvin 18:33, 11 апрелы 2010 (UTC)
«2 сахары зылдтæ» — а это правильно? Тут уже есть родительный падеж в функции опреления (если не перепутал термин:), поставить зылд в нее уже, кажется, нельзя. EUvin 18:39, 11 апрелы 2010 (UTC)
Тут „сахары“ определение округа (~ городской; букв. «го́рода»); с числительным будет «2 сахары зылды». Тут есть тонкий вопрос, не лучше ли переводить такие сочетания как «сахарон зылд» (делая определение в явном виде прилагательным на -он), и тогда «2 сахарон зылды», но это надо смотреть реальное употребление, сейчас как будто негде посмотреть. Amikeco 19:15, 11 апрелы 2010 (UTC)
Пока сделаю «сахары зылды», потом если что можно автозаменой исправить. EUvin 19:17, 11 апрелы 2010 (UTC)

Kiel funkcias VikipedioИвын

Pri nia komuna laboro hieraŭ: http://amikeco.ru/2010/04/kak-rabotaet-vikipediya.html Amikeco 06:25, 14 апрелы 2010 (UTC)